"What is this place? It doesn't matter, after all the sun is so shinny today... ;)" /
Bajo amargos pétalos de arcilla Solo flores días Prisas te ganan y Tlaloc se muere de la risa Ni dulces brisas quedan ya Que caen y parten liras _________________________________Huertos son ________________________________Caminos lunares __________________________________que, juntos _________________________________crean puntos ___________________________________al ritmo ____________________________primordial que fluye huye ___________________________Bajo amargos pétalos de arcilla
Oh wow, somebody actually showed up and all! Welcome, welcome!
Uhm... Listen, I am sorry, I am afraid most of my writing is in spanish,
Even the forward I wrote is in spanish... :(
I'll try to explain a little of what this is about: I am currently trying to make a collection of poems
That escapes the mostly cold and boring presentations of today's writing platforms.
Inspired by Mallarmé's coup de des, I had the idea of creating a poem that works like a solar system.
In multiple fragments that have their own unity and that, seen as a system, become an image of the world.
An image built from the fragments of a imageless world.
However, for the moment I'm just using this place to post most of my writing, but the poems
will receive a special presentation and all, so feel free to browse even if you don't understand most of it!
Here's a more detailed essay on this project that you can read if you're like really interested and all.
SCROLL DOWN FOR SPANISH
Este espacio es un intento desesperado por escapar a la fantasmagoría que son los sitios web hoy.
Alguna vez crei en estos lugares, crei en escribir y en el arte, en el video juego y en la empatia.
Hoy ya no estoy tan seguro, porque la forma, la forma lo es todo en el arte;
La forma crea significado, y el arte no es comunicación, pero instrumento liberador.
No sé, pero no soy nihilista, creo, si, creo que hemos olvidado por demasiado tiempo a la forma, desde el romanticismo, la perdimos, la negamos.
El hombre y su espíritu han sido separados por demasiado tiempo, y el espíritu, en parte, implica la sensación de pertenecer a algo mas grande.
La forma, de mis textos, de mi arte, por mas revolucionarios que pretendan ser, por mas íntimos que pretendan ser
¿de qué sirven cuando toman una forma tan fea?
Con un dolor de cabeza en mano, y en la otra, medicamentos para el estomago: mi cabeza da vueltas, vomito visual, mi cabeza da vueltas, esta es la ultima barricada, mi mas alta construcción de mi mismo.
Cuando empecé a escribir critica, en ese estilo tan inflexible, pensé que, a través del arte, de la critica, podría conocerme a mi mismo;
pronto me he dado cuenta que en cambio, me he vuelto mas farragoso, lunático, en una calle de Atenas he dejado mi cordura;
ahora me encuentro viendo hacia un muro, alto, con un color suave como lo es blanco, ruidos suenan atrás, se habla del futuro de la industria
¿Qué me importa a mi la industria?
Dans le coup des pieds, dans leurs rigolades,
J’ai honte de trainer avec ma propre figure,
Ma belle en verre, toute nue, elle devient en sulfure,
Mais le temps est arrivé, le squelette est malade.
Opaque, la neige me plaque, elle est froide,
Et dans ma tète je claque :
j’ai vraiment essayé de devenir ta bordure.
Este sitio web, o poemario, o video juego, o ritual artaudniano, es mi intento, por una parte, de conectar con mis voces, y darles la forma que se merecen: mi mente ha sido demasiado atada, mi cuerpo, como el de Coyolxauhqui, enlunado, en un mundo donde la forma ha sido reprimida, renegada, o falsamente endiosada, yo no la venero como fin, pero como verdadero portal a las constelaciones (que nosotros formamos y que no serian sin nosotros).
Pero por otro lado, esta basura, o sitio web, o vomito virtual; es mi mas sincera voz intentando ver si alguien, quien sea, cuando vea esto, pueda, ya no solo darse cuenta de las posibilidades del medio, pero del arte como forma de conectar con fuerzas mas grandes que nosotros, no por una forma “liberada” como tal (abstracta), pero justamente gracias a su rigurosidad inútil, sus leyes delirantes;
En fin, solo quiero que la gente no quede como yo,
Pero Dada, pero Dada, DADA, lo dice, nos recuerda, nos interroga:
« Vous n’êtes pas aussi vide que vous le pensez ! »
-Duchamp du signe